Упоминания о городе Кимры
Навигация по статье:
2 Готье
3 Фокс
5 Некрасов
Всегда интересно знать, что думают о знакомых всем местах люди посторонние, а иностранцы — в особенности. Потому как более «свежего взгляда» трудно придумать.
Стралленберг
Первое упоминание такого рода было сделано шведским подданным Стралленбергом, побывавшим в Кимрах в 1710 году. Его слова уже приводились в предыдущих главах, но, пожалуй, стоит повториться: «Здесь, в этой местности, находятся лучшие портные, сапожники и другие ремесленники, известные по всей России, и считающиеся самыми искусными».
Готье
Следующим из иностранцев, кто увековечил свое пребывание в Кимрах, был француз, друг Гюго и Бальзака, Теофиль Готье.
Готье совершил в августе 1861 года путешествие по Волге от Твери до Нижнего Новгорода. Впечатления от увиденного были изложены им в книге «Путешествие по России». «...»Русалка» осторожно двигалась по реке. На носу постоянно стояли лотовые матросы, вооруженные шестами с делениями и ритмичными криками извещали глубину реки. Красные и белые бакены, сваи, ветви деревьев растущих прямо из воды, намечали путь пароходу и надо было иметь поистине великий опыт навигации, чтобы проводить судно по этим капризным извилинам. Опасность состояла и в том. Что легче было наткнуться на большой подводный камень. Бывает и так, что суда получают течь на этих камнях и тонут. Движение по Волге очень оживленное...
Суда плыли вниз по реке, развернув огромные паруса... Другие шли вверх по течению, их по берегу тащили люди».
Мы специально привели большую выдержку из Готье, чтобы можно было представить нашу Волгу в не столь отдаленном прошлом — до строительства каскада плотин и гидроэлектростанций.
Продолжим цитировать иностранца: «Однако в Кимрах меня удивил праздничный вид городка (не села!!!). Несколько изящных туалетов, подражавших французской моде, правда, с вынужденным опозданием, ведь все же от Парижа до Кимр далеко — выделялись на национальном фоне ситцевых сарафанов с устарелым рисунком. Три девушки в маленьких андалузских шапочках, в зуавских куртках и вздутых кринолинах были поистине прелестны. Несмотря на то, что в них сквозило легкое подражание западной непринужденности. Они пересмеивались друг с другом, казалось, с презрением относились к роскошным сапожкам, которые носили другие жители — мужчины и женщины. Кимры известны своими сапогами, как Ронда гетрами».
Фокс
Американский посланник Фокс посетил Россию в 1866 году и также побывал в Кимрах. Предлагаем вам выдержки из его книги «Миссия Фокса в России».
«Кимра насчитывает около 25 сотен жителей, главным занятием которых является производство сапог и ботинок. Мужчины занимаются только этой работой. Женщины работают на полях. Мистер Фоке попросил показать их продукцию. Эта просьба им очень понравилась и в течение нескольких минут большое число сапог и ботинок всех видов и размеров были принесены и показаны.»
Писали о кимряках и русские авторы, и писатели советской эпохи. Известный русский писатель В. Гиляровский, знаток Москвы конца XIX — начала XX веков, описывая торговлю готовой обувью на Старой площади, отмечает: «И тут и там торговали специально грубой обувью — сапогами и башмаками, главным образом кимрского производства. В семидесятых годах еще практиковались бумажные подметки, несмотря на то, что кожа была сравнительно недорога, но уж таковы были девизы у купца и у мастера: «на грош пятаков». Надуть покупателя благодаря зазывалам было легко. На последние деньги купит он сапоги, наденет, пройдет две-три улицы по лужам в дождливую погоду — глядь, подошва отстала и вместо кожи — бумага из сапога торчит». («Москва и москвичи»)
М.Е. Салтыков-Щедрин
Известный сатирик М.Е. Салтыков-Щедрин «подслушал» разговор своих героев о том, как поднять экономическое положение Корчевы (которая была в то время нашим уездным городом).
«Вон в Кимре сапогом промышляют... И вы бы на кимряков глядя... То же и насчёт сапога. Место это. Коли где ему природное место — он идет, а коли место для него не потрафило — хоть ты его тачай, хоть нет, все едино! От бога не положено, значит...» («Современная идиллия»)
М.Е. Салтыков-Щедрин в «Благонамеренных речах» вновь возвращается к теме о Кимрах: «В воздухе чуется близость большой реки. Дорога идет поймой, местами, сквозь купы кустов показывается сверкающий изгиб Волги. Вдали, на крутом берегу реки, то вынырнет из-за холма, то опять нырнет в яму торговое село К... С каменными домами вдоль набережной и обширным пятиглавым собором над самою пароходной пристанью. Исколесивши вавилонами по пойменному берегу, мы останавливаемся, наконец, у перевоза, прямо против села. Паром на другой стороне, то есть по обыкновению там, где его не нужно, а между тем, по случаю завтрашнего базара, на луговом берегу уже набралась целая вереница возов, ожидающих переправы. Значительное число расшив и судов покрывает реку, одни бросили якорь, другие медленно двигаются вверх по реке с помощью бечевы. На противоположной стороне, на пристани, идет суета, нагружаются и разгружаются возы с кладью, взбираются по деревянной лестнице в гору крючники с пятипудовыми тяжестями за плечами. Воздух, в буквальном смысле этого слова, насыщен сквернословием.
- Однако, брат, насчет сквернословия-то у вас здесь свободно — обращаюсь к одному из обозчиков
- От самого Селижарова и вплоть до Астрахани у нас эта речь идет!
- И понимаете друг друга ?
- В лучшем виде!»
Если верить А.Н. Толстому, утверждавшему в своем романе «Петр Первый», что «с певчими будто бы царевны живут и рожают от них ребят, и отдают тех ребят в город Кимры на воспитание», то, уважаемые кимряки, не течет ли у кого из вас в жилах царская кровь?
Некрасов
Некрасовские семь странников в поисках «Кому на Руси жить хорошо» решили: «Пойдем в село Кузминское. Посмотрим праздник — ярмарку! Сегодня там и ярмарка. И праздник храмовой».
По описанию Н. Некрасова, село Кузьминское очень похоже на Кимры:
Богатое,
А пуще всего — грязное
Торговое село.
Пошли по лавкам странники:
Любуются платочками,
Ивановскими ситцами
Шлеями, новой обувью,
Издельем кимряков».
Другие известные гости
Бывали в Кимрах драматург А.Н. Островский и автор известной картины «Грачи прилетели» А.К. Саврасов.
С июля по октябрь 1937 года в Кимрах (на Савеловской стороне) жил известный русский поэт Осип Мандельштам, написавший «Савеловский» цикл стихотворных произведений.
Жена поэта оставила свои воспоминания о Савелове: «На пристанционном вокзале торговали ягодой, молоком и крупой, а мера была одна — стакан. Мы ходили в чайную на базарной площади и просматривали там газету. Называлась она «Эхо».
Савелово — поселок с двумя или тремя улицами. Все дома в нем казались добротными: деревянные, со старинными наличниками и воротами. Жители Савелова работали на заводе, а кормились рекой — рыбачили и из-под полы продавали рыбу».
В 1999 году в Кимрах был выпущен поэтический сборник «Когда приходит вдохновенье», объединивший на своих страницах произведения 43-х местных авторов. Сборник увидел свет благодаря содействию главы городской администрации Л.H. Кушнарева.
Стихами Татьяны Алексеевны Перцовой, уроженки села Горицы, трагически погибшей в 1988 году, и хочется закончить тему развития культуры... Стихами, в известной степени созвучными основной идее нашей книги.
ГОРИЦЫ
Увидел человек не гору, а горушку,
Одним лишь топором построил он избушку,
Вдали от суеты решил он поселиться,
Деревня подросла — назвал её Горицы.
С тех пор воды немало утекло,
Менялись поколенья, лица,
А на холмах раскинулось село
Со звонким именем Горицы
Не славится оно особой красотой,
Глубоких нет озер, в полях застыла грусть,
Но в низких домиках с узорчатой резьбой
Таится все же то, чему названье РУСЬ.